Twitchでよく見る英語スラング第二弾|「EWWWWW」「RIP BOZO」「AINTNOWAY」の意味とは?
今回は「ネット感強め」なTwitch英語の紹介です。
前回は、
・GG / GGs
・GLHF
・LOL / LMAO
・GOAT
・insane
・EZ Clap
のような、比較的よく見かけるし、日本人にも分かりやすい英語を紹介しました。
ただ、海外Twitchを見ていると「え、これどういう意味!?」みたいなネットミーム系の英語もかなり流れてきます。
今回はそんな「海外配信っぽさ」強めのTwitch英語をまとめてみました。
海外配信でよく使われるTwitch英語スラング
Twitch英語スラング第二弾ということで、日本語配信ではあまり見られない雰囲気の英語をまとめてみました。
EWWWWWW は上手いプレイを目にしたときに
EWWWWW
意味:(どちらかといえば)賞賛寄りのリアクション
読み方:イ---ウ
なにかの略語ではなく、「Ew(うわっ)」みたいな感情を、強めに伸ばした表現。
なので直接的な日本語訳はなくて、
・ヤバすぎるプレイを見た
・理不尽レベルで強い動きを見た
・「それやる???」みたいな瞬間
要するに、
「うわっ、えぐ~い!」
「キモいくらい上手いね!」
って感情がわいたときに使います。
ちなみに「W」が多かったり、大文字になるほど、感情強めの表現になります。
・Eww
・Ewwwww
・EWWWWWWWWW
海外でALGSのB-StreamをするAPEX Twitch配信者の NiceWiggの配信チャット欄には「EWWWWWWW」スタンプまでありますよ。
RIP BOZO は面白おかしく相手を煽るときに
RIP BOZO
意味:軽い煽りのリアクション
読み方:リップ・ボーゾー
直訳すると
RIP = 安らかに眠れ
BOZO = バカ、道化
なので、「ざまぁw」「終わったな」みたいな煽り表現です。
ガチの誹謗中傷じゃなくて、プロレス寄りの煽り。
・強気ムーブしていた敵が即溶けた
・調子乗った結果、即ダウン
チャットする人の気持ちとしては、
「はい終了~!」
「調子乗ったねえw」
くらいの軽い煽りだけど、相手によっては失礼になることもあるので、少し注意してね。
配信チャットではネタとしてよく使われるものの、対戦相手本人に直接言うと、普通に煽りになることもあるので……
最初は「見る専」で、チャット欄の空気を読みつつ楽しむのがおすすめ!
AINTNOWAY は「そんなわけある!?」のリアクション
AINTNOWAY = Ain’t no way
意味:そんなわけない・信じられない
読み方:エイント・ノー・ウェイ
※実際の配信だと「エインノウェイ」みたいに、崩れて聞こえることも多い
信じられないような上手いプレイだったり、運が良すぎる展開を見たときによく流れます。
「そんなわけある!?w」
「嘘でしょ!?w」
「いや今のなに!?」
みたいなリアクションを表して、どちらかといえば、驚き+賞賛寄りの言葉ですね。
Twitch英語は「空気感」で覚えると楽しい
Twitch英語って、直訳だけで見ると意味不明なものも多いんですよね。
でも、実際に海外勢のAPEXのプレイ画面と一緒に見ながら「どういう場面で流れるか」を覚えてくると、だんだん面白くなってきます。
最初は意味がわからなくても、何度も見かけるうちに、自然と覚えてしまうこともありますよ。
今回紹介した言葉は、普通の英語ではなく「ネット文化寄り」のもの。
教科書では習わないけど、少しずつでも意味がわかるようになると、海外勢の配信がかなり! 楽しくなります。
英語の勉強ではなく、「海外のゲーム文化を楽しむ」感覚を持てると、APEXの世界がさらに広がるのでおすすめです♪
